background image

Iberoamerican Business Journal 

 

 

Vol 4 N° 2 | Enero  2021 pp. 20-48         

ISSN:2521-5817 DOI: http://dx.doi.org/10.22451/5817.ibj2021.vol4.2.11043        

 

20 

Escuela de Postgrado Neumann  
 

 

 

 

1

Universidad Nacional Jorge Basadre Grohmann, Tacna, Perú. 

E-mail: 

ariverac@unjbg.edu.pe

  

ORCID ID 

https://orcid.org/0000-0001-7939-6869

 

 

 

2

Universidad Nacional Jorge Basadre Grohmann, Tacna, Perú, Universidad San Martin de Porres. 

E-mail: 

klaurac@unjbg.edu.pe

 

klaurad@usmp.pe

  

ORCID ID 

https://orcid.org/0000-0002-7083-1825

 

 

 

3

Instituto John Von Neumann, Tacna, Perú. 

E-mail: 

jvelarde@neumann.edu.pe

 

ORCID ID 

https://orcid.org/0000-0002-4382-1736

 
 
 

 

 

 

 

  

 

 

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

The impact of the English language on international trade 

 

 

  

Adolfo A. Rivera Carazas

1

,

 Kevin M. Laura De La Cruz

2

, Jehovanni F. Velarde Molina

 3

 
 

 

 
 

 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 

 

 
Recepción: 17/11/2020. Aceptación: 10/01/2021. Publicación: 30/01/2021 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

21 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

El 

presente 

artículo 

pretende 

determinar  la  influencia  del  idioma  inglés 

en los negocios internacionales mediante 

la  interpretación  de  resultados  obtenidos 

partir 

del 

análisis 

de 

datos 

macroeconómicos del Banco Mundial y el 

EPI en el año 2019, para 190 economías 

mundiales.  Se  trabajó  una  investigación 

explicativa,  a  través  del  análisis  de 

conglomerados  y  análisis  factorial  para 

cuatro  variables;  Apertura  de  un  negocio 

(APN),  Comercio  transfronterizo  (CT), 

nivel  de  inglés  (English  level)  y  Gasto 

corriente  en  educación, % del gasto total 

en  instituciones  públicas  (GCEP).  Cabe 

señalar que se tuvo que asignar valores a 

las  variables  previo  al  análisis,  para 

trabajar  así  con  variables  categóricas. 

Por  los  resultados  obtenidos  se  puede 

afirmar 

que, 

el 

idioma 

inglés 

es 

trascendental  para  incursionar  en  el 

comercio 

internacional, 

generar 

desarrollo  económico  en  el  proceso; 

asimismo, 

el 

idioma 

inglés 

como 

asignatura  debe  valorarse  aún  más  y 

debe  generarse  una  adecuada  inversión 

en  educación  pública  para  que  los 

estudiantes  y  futuros  ciudadanos  tengan 

las 

herramientas 

necesarias 

para 

socializar  a  nivel  internacional  y  generar 

como  producto  de  ello,  negocios  que 

impulsen la economía de su país. 

PALABRAS  CLAVE:  nivel  de  inglés, 

inversión en educación pública, comercio 

transfronterizo, apertura de un negocio. 

 

 

This  article  aims  to  determine  the 

influence  of  the  English  language  in 

international  business  by  interpreting  the 

results  obtained  from  the  analysis  of 

macroeconomic  data  from  the  World 

Bank  and  the  EPI  in  2019,  for  190  world 

economies.  An  exploratory  investigation 

was  carried  out,  through  the  analysis  of 

conglomerates  and  factorial  analysis  for 

four variables; starting a business (APN), 

trading  across  borders  (CT),  level  of 

english  (English  level)  and  current 

education  expenditure,  total  %  of  total 

expenditure in public institutions (GCEP). 

It  should  be  noted  that  values  had  to  be 

assigned  to  the  variables  prior  to  the 

analysis, in order to work with categorical 

variables.  Based  on  the  results  obtained, 

it  can  be  affirmed  that  the  English 

language  is  essential  for  international 

RESUMEN 

 

ABSTRACT 

 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

22 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

trade, 

and 

to 

generate 

economic 

development  in  the  process;  likewise,  as 

a  subject,  the  English  language  must  be 

valued even more in the schools,  and an 

adequate  investment  in  public  education 

must  be  generated  so  that  students  and 

future  citizens  have  the  necessary  tools 

to socialize at an international level and to 

generate  as  a  result,  businesses  that 

boost the economy of their country. 

KEYWORDS: 

level 

of 

English, 

investment  in  public  education,  trading 

across borders, starting a business. 

 

 

A  lo  largo  de  la  historia,  se  han 

adoptado  miles  de  palabras  de  todo  el 

mundo  en  el  vocabulario  en  inglés.  La 

evolución  del  inglés  hablado  comenzó  a 

partir  del  siglo  V,  con  oleadas  de  ataque 

y  eventual  ocupación  por  parte  de  los 

anglos,  sajones,  yute  y  frisones;  en  ese 

momento los habitantes de Gran Bretaña 

hablaban una lengua celta (Potter, 2020). 

Estos  invasores  hablaban  la  misma 

lengua  germánica  occidental,  pero  con 

diferentes  dialectos.  Su  mezcla  creó  un 

nuevo  idioma  germánico;  ahora  se 

conoce 

como 

anglosajón 

inglés 

antiguo.  

Durante  el  siglo  octavo,  noveno  y 

décimo,  los  vikingos  saquearon  y  se 

asentaron,  ofreciéndoles  otra  versión  del 

mismo idioma germánico, ahora conocido 

como  nórdico  antiguo.  La  amalgamación 

en  inglés  y  vikingo  se  convertiría  en  el 

segundo  paso  para  establecer  un  inglés 

hablado  y  la  base  para  los  diferentes 

dialectos del inglés de hoy. 

Aunque  el  inglés  se  hablaba 

ampliamente en las Islas Británicas en el 

año  1000  D.C.,  la  invasión  normanda 

estableció el francés como el idioma de la 

realeza  y  el  poder.  El  inglés  antiguo  se 

dejó  a  los  campesinos  y,  a  pesar  de  su 

estatus 

menos 

glamoroso, 

continuó 

desarrollándose  y  creciendo  adoptando 

una  gran  cantidad  de  palabras  latinas  y 

francesas.  Al  adoptar  y  adaptar  las 

palabras  en  francés,  el  idioma  inglés 

también  se  volvió 

más  sofisticado 

mediante  la  inclusión  de  conceptos  y 

palabras como "libertad" y "justicia" (T&S, 

2016).  

Y es que el comercio internacional 

está 

en 

constante 

evolución 

crecimiento,  siendo  el  idioma  ingles  un 

INTRODUCCIÓN 

cv 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

23 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

medio para su desarrollo y dinamismo, ya 

que  permite  mayor  comunicación  en  las 

coordinaciones  del  comercio  en  el 

mundo. 

En  el  siglo  XIV-XV,  después  de  la 

Guerra de los Cien Años con Francia que 

terminó  con  el  dominio  francés  de  las 

Islas  Británicas,  el  inglés  se  convirtió 

nuevamente  en  el  idioma  del  poder  y  la 

influencia.  Obtuvo  un  nuevo  impulso  a 

través  del  desarrollo  de  la  literatura  y  la 

cultura  inglesa,  encabezado  por  William 

Shakespeare. 

A partir del siglo XVI, los británicos 

tuvieron contacto con muchos pueblos de 

todo  el  mundo.  Esto,  y  el  Renacimiento 

del  aprendizaje  clásico,  significaron  que 

muchas 

palabras 

y  frases  nuevas 

ingresaron  al  idioma.  La  invención  de  la 

impresión también significaba que habría 

un  lenguaje  común  en  la  impresión.  Los 

libros  se  volvieron  más  baratos  y  más 

personas 

aprendieron 

leer. 

La 

impresión 

también 

trajo 

la 

estandarización  al  inglés.  La  ortografía  y 

la  gramática  se  volvieron  fijas,  y  el 

dialecto  de  Londres,  donde  estaban  la 

mayoría de las editoriales, se convirtió en 

el estándar. En 1604 se publicó el primer 

diccionario de inglés (Greelane, 2019). 

El  inglés  moderno  tardío  tiene 

muchas  más  palabras,  que  surgen  de 

dos  factores  principales,  en  primer  lugar, 

la  revolución  industrial  y  la  tecnología 

crearon la necesidad de nuevas palabras; 

en  segundo  lugar,  el  mundo  de  habla 

inglesa  estaba  en  el  centro  de  un  gran 

progreso 

científico, 

los 

avances 

científicos  iban  de  la  mano  con  la 

evolución del idioma. 

Alrededor de 1600, la colonización 

inglesa de América del Norte resultó en la 

creación  de  una  variedad  distintiva  de 

inglés 

estadounidense. 

Algunas 

pronunciaciones  y  palabras  en  inglés  se 

desfasaron  cuando  llegaron  a  América. 

De  alguna  manera,  el  inglés  americano 

se parece  más  al inglés de Shakespeare 

que  al  inglés  británico  moderno.  Algunas 

expresiones  que  los  británicos  llaman 

"americanismos" 

son, 

de 

hecho, 

expresiones  británicas  originales  que  se 

conservaron  en  las  colonias  mientras  se 

perdían  por  un  tiempo  en  Gran  Bretaña 

(Greelane, 2019). 

El  español  también  influyó  en  el 

inglés  americano  y  posteriormente  en 

inglés  británico,  con  palabras  como 

cañón, rancho, estampida y vigilante  que 

son ejemplos de palabras españolas  que 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

24 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

ingresaron  en  inglés  a  través  del 

asentamiento  del  oeste  americano.  Las 

palabras francesas a través del estado de 

Louisiana  y  las  palabras  de  África 

occidental  a  través  del  comercio  de 

esclavos,  también  influyeron  en  el  inglés 

americano;  y,  en  cierta  medida,  el  inglés 

británico. Hoy en día, el inglés americano 

es  particularmente  influyente,  debido  al 

dominio  del  cine,  la  televisión,  la  música 

popular,  el  comercio  y  la  tecnología  de 

los  Estados  Unidos,  incluido  internet. 

Pero  hay  muchas  otras  variedades  de 

inglés  en  todo  el  mundo,  incluyendo,  por 

ejemplo, 

inglés 

australiano, 

inglés 

neozelandés,  inglés  canadiense,  inglés 

sudafricano, 

inglés 

indio 

inglés 

caribeño. Lo más sorprendente del inglés 

es que todavía está evolucionando.  

Desde  el  desarrollo  de  dialectos  y 

jerga  locales  en  países  tan  distantes 

como Estados Unidos, Sudáfrica y Nueva 

Zelanda,  y  en  ciudades  tan  diferentes 

como  Nueva  York,  Oxford  y  Singapur, 

hasta  la  incorporación  de  vocabulario 

tecnológico  al  inglés  cotidiano.  El  inglés 

está en constante cambio. El vocabulario 

solo  está  aumentando  a  un  ritmo  de 

aproximadamente 1,000 palabras nuevas 

y aprobadas por año; y estas son solo las 

palabras 

que 

se 

consideran 

lo 

suficientemente  importantes  como  para 

agregarlas  a  la  versión  en  línea  

(Superprof, 2018). 

Este 

aumento 

dramático 

en 

nuevas palabras se debe en gran parte a 

la  tecnología  y  a  la  forma  en  que  las 

personas 

acuñan 

espontáneamente 

nuevas palabras en sus transmisiones de 

correo  electrónico  y  texto  que  se 

propagan  de  manera  rápida  y  eficiente  a 

través  de  las  redes  sociales.  Un  gran 

porcentaje  de  las  palabras  nuevas  son 

palabras  comunes,  también  llamadas 

palabras  combinadas,  una  palabra  que 

combina  el  significado  de  dos  palabras 

distintas (goFLUENT, 2017). 

  

Los  negocios  internacionales  a  través 

del inglés 

Incluso las corporaciones con sede 

en países extranjeros, están exigiendo la 

comunicación 

en 

inglés 

para 

sus 

empleados.  Adoptar  una  política  global 

de idiomas no es fácil, y las empresas se 

deslizan  regularmente  en  el  camino.  Es 

esencial  que  se  enfrente  a  una  especie 

de  lucha  de  los  empleados.  Muchos 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

25 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

pueden  sentirse  en  desventaja  si  su 

inglés  no  es  tan  bueno  como  el  de  los 

demás,  la  dinámica  del  equipo  y  el 

rendimiento pueden sufrir, y la arrogancia 

nacional  puede  interferir  (Borzykowski, 

2017). 

Para  sobrevivir  y  tener  éxito  en 

una  economía  global,  las  empresas 

deben  superar  las  barreras  del  idioma,  y 

el  inglés  casi  siempre  será  el  terreno 

común  para  los  negocios  de  hoy  en  día. 

El  idioma  inglés  es  el  idioma  de  difusión 

más  rápida  en  la  historia  de  la 

humanidad,  y  es  hablado  en  un  nivel  útil 

por  unos  1  132  millones  de  personas  en 

la actualidad (Teixeira, 2020). 

El inglés es el idioma oficial de los 

negocios, 

sin 

importar 

dónde 

se 

encuentren  las  empresas.  No  hay  duda 

de  que  es  necesario  coordinar  tareas  y 

trabajar  con  clientes  y  socios  en  todo  el 

mundo.  Los  sectores  internacionales 

usan  el  inglés,  y  los  sectores  locales  no. 

Si alguien trabaja en viajes  y turismo, en 

una empresa de consultoría internacional 

o  en  telecomunicaciones,  hay  muchas 

posibilidades  de  que  hable  inglés.  Los 

negocios  son  más  globales  que  nunca, 

especialmente  a  medida  que  más  partes 

del  mundo  se  conectan  a  Internet.  Más 

de la mitad de todo el contenido web está 

en inglés (Statista, 2017). 

Pero  el  inglés  no  solo  conecta  a 

las  personas  en  las  redes  sociales  y  la 

educación,  es  un  agente  de  negocios 

global.  De  los  muchos  idiomas  que  se 

han hablado alguna vez, solo unos pocos 

han  logrado  alcanzar  la  prominencia 

mundial;  y  esto  lo  podemos  apreciar  a 

través  de  empresas  multinacionales 

quienes  son  hablantes  de  inglés,  no 

nativos;  que  se  adaptan  al  mercado 

mundial  y  aprendieron  a  usar  el  idioma 

inglés  para  alcanzar  objetivos  amplios. 

Las  grandes  compañías  globales,  han 

ordenado 

el 

inglés 

como 

idioma 

corporativo,  ya  que  su  política  es  hacer 

un  negocio  global,  como  la  empresa  de 

automóviles 

Volkswagen 

(Superprof, 

2017) y Honda (Borzykowski, 2017). 

Independientemente  del  idioma 

que se hable con mayor comodidad o del 

idioma de origen, no se puede negar que 

la  mayoría  de  las  comunicaciones 

comerciales en la actualidad tienen lugar 

en  inglés.  Reconocido  con  frecuencia 

como  el  idioma  de  los  intercambios  y 

transacciones  comerciales,  debido  a  que 

las  exportaciones  se  efectúan  con  la 

divisa  del  dólar  y  en  base  a  los 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

26 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

INCOTERMS  ó  términos  de  comercio 

internacional.  El  uso  contemporáneo 

generalizado  del  idioma  inglés  ha  sido 

influenciado  en  gran  medida  por  la 

globalización; 

los 

intercambios 

comerciales  que  tienen  lugar  más 

fácilmente  en  lugares  geográficamente 

distantes  han  impulsado  las  economías 

de  muchos  países  y  han  reforzado  la 

importancia  y  uso  del  idioma  inglés.  El 

excelente uso del idioma inglés permite a 

un  profesional  comunicarse  con  clientes 

internacionales de manera más cómoda y 

significativa.  Aunque  siempre  es  posible 

aprender  palabras  y  frases  clave  que 

promueven  las  relaciones  comerciales  y 

las transacciones, la práctica ciertamente 

mejora  cuando  se  lleva  a  cabo  un 

programa certificado para aprender inglés 

comercial.  Además,  es  común  que  una 

persona  adquiera  confianza  y  mayor 

habilidad al estudiar inglés a través de un 

proveedor certificado y un curso que esté 

alineado con la naturaleza de su negocio 

sus 

necesidades 

comerciales 

específicas (Muñoz, 2015). 

Se  necesita  inglés  comercial  para 

una variedad de tareas y comunicaciones 

comerciales. La comunicación  por correo 

electrónico  es  cada  vez  más  común  y, 

posiblemente,  la  forma  más  importante 

en  que  se  intercambia  información 

comercial; por lo tanto, es importante que 

un  curso  de  idiomas  de  negocios  eficaz 

incluya  contenido  dedicado  en  relación 

con  la  composición  e  interpretación  de 

correos  electrónicos.  Los  diferentes  tipos 

de  cartas  comerciales  también  son  un 

componente 

clave, 

con 

este 

conocimiento, 

una 

persona 

puede 

seleccionar  el  estilo  de  comunicación 

más 

apropiado 

para 

una 

ocasión 

particular. 

Por  supuesto,  la  capacitación  en 

inglés  para  mejorar  las  oportunidades 

comerciales  también  equipará  a  los 

estudiantes  con  una  sólida  comprensión 

y  apreciación  del  lenguaje  formal  e 

informal  y  una  expresión  correcta.  Del 

mismo modo, la gramática correcta es de 

vital 

importancia 

al 

preparar 

proporcionar  comunicación  empresarial 

(Universia, 2013). 

Curiosamente, 

el 

inglés 

de 

negocios abarca la comunicación escrita, 

así  como  la  conversación  social  y  la 

etiqueta  al  conversar,  especialmente  por 

teléfono.  Si  bien  algunas  personas  que 

aprenden 

inglés 

pueden 

sentirse 

conscientes  de  su  acento,  de  manera 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

27 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

tranquilizadora,  un  acento  no  es  tan 

significativo e importante como el uso de 

un lenguaje fluido y correcto. Cuando una 

persona  puede  hablar  inglés  con  fluidez 

con 

fines 

comerciales, 

las 

comunicaciones  escritas  también  suelen 

mejorar (EAE, 2018). 

Un 

vocabulario 

comercial 

apropiado  y  relevante  es  definitivamente 

importante,  como  lo  es  el  uso  seguro  y 

preciso del idioma inglés para mejorar las 

oportunidades  comerciales.  Cuando  un 

individuo  tiene  una  sólida  comprensión 

del  idioma  inglés  y  es  capaz  de  realizar 

todo  tipo  de  tareas  e  intercambios 

comerciales  utilizando  el  idioma  inglés, 

es  razonable  y  se  espera  que  las 

oportunidades  comerciales  disponibles 

para ellos mejoren simultáneamente. 

El  inglés  se  ha  convertido  en  un 

idioma  colaborativo,  especialmente  en  el 

mundo  de  los  negocios.  Si  se  tiene  un 

equipo global, lo más probable es que se 

necesiten reunir y hablar inglés. Depende 

de  lo  que  haga  la  compañía,  pero  si  se 

tiene  miembros  de  diferentes  países  que 

necesiten colaborar, ya sea para integrar 

plataformas  tecnológicas  o  atender  a 

clientes  de  todo  el  mundo;  será  más 

importante  que  incluso  los  gerentes 

intermedios  y  los  empleados  con  tareas 

internacionales  necesitan  un  lenguaje 

común  para  interactuar  con  otros  (Cobo, 

2020).  Por  lo  antes  expuesto,  el  inglés 

facilita  la  economía  de  la  innovación 

porque 

permite 

que 

individuos 

empresas 

de 

todo 

el 

mundo 

se 

comuniquen  y,  por  lo  tanto,  colaboren 

hacia una visión u objetivo común. 

Ahora 

bien, 

el 

comercio 

internacional,  se  genera  a  través  de  los 

INCOTERMS  y  como  su  nombre  lo  dice, 

los 

Términos 

Internacionales 

de 

Comercio 

Exterior 

regulan 

las 

obligaciones 

del 

importador 

el 

exportador  así  como  las  condiciones  de 

entrega de las mercancías en el comercio 

mundial  (ICC,  2020),  por  lo  tanto,  el 

idioma  inglés  está  enraizado  en  las 

actividades  económicas  en  todo  el 

planeta,  y  por  ende,  es  fundamental  su 

aprendizaje. 

 

El idioma inglés y la educación pública 

Las  personas  de  países  cuya 

habla  nativa  no  es  inglesa,  a  menudo 

escogen  este  idioma  como  segunda 

lengua  por  las  grandes  oportunidades 

que ofrece, como por ejemplo en trabajo, 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

28 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

MATERIAL Y MÉTODO 

comercio,  así  como  otras  socioculturales 

(Melitz,  2018).  El  idioma  inglés,  como 

cualquier  otra  disciplina,  es  más  sencillo 

aprender  desde  los  primeros  años  de 

estudio  en  el  colegio;  hoy  en  día,  gran 

parte  de  los  colegios  a  nivel  mundial 

incluyen  en  su  malla  curricular  la 

asignatura de inglés, ya que es necesario 

que  la  población  comience  temprano  a 

aprender  herramientas  que  le  servirán  a 

futuro  para  su  desarrollo  profesional  y 

puedan tener aptitudes para realizarlo, es 

decir,  los  estados  reconocen  que  es 

necesario  llevar  como  asignatura  el 

idioma inglés en primaria y secundaria. 

No  obstante,  el  Banco  mundial 

(2019),  de  igual  manera  indica  en  su 

informe  sobre  el  desarrollo  mundial,  que 

alrededor  del  mundo  existen  más  260 

millones  de  niños  y  jóvenes  que  no 

reciben  educación;  y  casi  el  60  %  de 

niños  en  escuela  primaria  de  países  en 

desarrollo 

no 

tienen 

un 

nivel 

de 

competencia mínimo en el aprendizaje, lo 

que  implicaría  que  el  nivel  de  inglés 

alcanzado 

en 

las 

instituciones 

de 

educación  pública,  es  bajo  o  muy  bajo 

para  cuando  el  estudiante  termina  la 

secundaria; 

esto 

debido, 

al 

bajo 

presupuesto  que  tienen  las  escuelas 

públicas, y por lo tanto a la baja inversión 

en  educación  pública  a  nivel  del  estado; 

es  entonces  que  nos  damos  cuenta  que 

es latente la relación que existe entre las 

economías  de  bajos  ingresos  y  su 

reducido  presupuesto  para  la  educación 

pública,  lo  que  lleva  un  nivel  de 

enseñanza  bajo  o  carente  de  nuevos 

métodos 

y/o 

tecnologías 

de 

implementación  para  el  aprendizaje  de 

las  asignaturas,  y  por  tanto  el  idioma 

inglés como una de ellas; esto, sin entrar 

a tallar en el bajo sueldo de los docentes, 

lo cual es también un claro atenuante. 

 

 

 

Si  se  desea  saber  cómo  el 

aprendizaje del inglés está relacionado al 

desarrollo  comercial,  primero  se  debe 

trabajar  con  un  contexto  que  considere 

variables 

macroeconómicas. 

Anteriormente,  se  sentaron  las  bases  de 

que  el  inglés  como  idioma  facilita  y  está 

presente 

en 

las 

negociaciones 

internacionales, y que hoy por hoy, más y 

más  empresas  hacen  que  su  personal 

aprenda 

este 

idioma 

para 

poder 

trascender  en  el  mercado  mundial;  así 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

29 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

mismo,  la  inversión  en  la  educación 

pública 

es 

relevante 

para 

el 

fortalecimiento  de  la  enseñanza  del 

inglés  como  segunda  lengua;  ya  que  lo 

que se aprende en la escuela sirve como 

base para el aprendizaje futuro durante la 

vida de cualquier individuo. 

Por 

consiguiente, 

el 

Banco 

Mundial  anualmente  publica  su  informe 

“Doing  Business”,  donde  se  muestra  la 

clasificación 

de 

las 

economías 

mundiales,  proporcionando  una  medición 

objetiva  de  las  regulaciones  para  hacer 

negocios  y  su  aplicación  en  190 

economías.  El  proyecto  Doing  Business 

nos  dice  como  son  clasificadas  las 

economías mundiales entre el puesto 1 y 

190  según  los  indicadores  del  ranking 

económico  del  Banco  Mundial.  Una 

clasificación  más  alta,  es  decir,  más 

próxima  al  uno  (1),  denota  mayor 

facilidad  para  hacer  negocios,  donde  el 

entorno  regulatorio  es  más  propicio  para 

el  inicio  y  el  funcionamiento  de  una 

empresa local (Banco Mundial, 2020). No 

obstante,  y  para  fines  del  presente 

estudio  de  investigación,  se  trabajó 

solamente  con  2  de  los  10  indicadores 

que  componen  el  Doing  Business;  estos 

dos  indicadores,  “Apertura  de  un 

negocio”  y  “Comercio  transfronterizo”, 

están  estrechamente  relacionados  al 

comercio  internacional.  Respecto  a  la 

inversión  en  educación  pública,  también 

se  obtuvo  la  información  necesaria  del 

banco  de  datos  estadísticos  del  Banco 

Mundial 

para 

las 

190 

economías 

suscritas  a  dicha  entidad.  Esta  tercera 

variable se denomina “Gasto corriente en 

educación, 

del 

gasto 

total 

en 

instituciones  públicas”.  (Banco  Mundial, 

2020) 

Finalmente,  la  cuarta  y  última 

variable  se  obtuvo  del  “EF  English 

Proficiency Index”, un índice que clasifica 

los  países  por  el  nivel  promedio  de 

habilidades  del  idioma  inglés.  Esta 

clasificación  es  realizada  por  la  empresa 

Education  First  (EF),  que  se  dedica  a  la 

educación  internacional  especializada  en 

capacitación 

en 

idiomas, 

viajes 

educativos, 

programas 

de 

grado 

académico  e  intercambio  cultural.  La 

empresa,  propiedad  privada  de  la  familia 

Hult,  fue  fundada  en  1965  en  la  ciudad 

universitaria  sueca  de  Lund.  Así  mismo, 

cabe señalar que, para ser incluido en el 

estudio  de  esta  empresa,  un  país  debe 

tener  al  menos  400  examinados  (EF, 

2020).  Sin  embargo,  la  clasificación  que 

realiza  EF,  solo  abarca  100  economías, 

por  tanto,  las  90  economías  restantes 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

30 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

fueron  calificadas  con  la  puntuación  más 

baja;  exceptuando  a  los  países  de 

ultramar que el gobierno del Reino Unido 

clasifica 

como 

mayoritariamente 

angloparlantes  o  con  nivel  de  inglés 

nativo;  quienes  recibieron  la  mayor 

calificación  (The  University  of  Sheffield, 

2020). 

Toda  la  data  recopilada  es  actual, 

obtenida  de  los  últimos  reportes  en  cada 

fuente del año 2019, y ya que el presente 

año 2020, aún está en curso, se trabajará 

con  la  información  actualizada  hasta  el 

año  pasado.  Sentadas  estas  bases,  es 

oportuno  aclarar  que  nuestro  banco  de 

datos,  posee  variables  con  unidades  de 

medida  diferentes;  por  ejemplo,  los 

indicadores  del  Doing  Business,  tienen 

puntuaciones  ordinales  de  1  al  190; 

luego,  la  variable  de  Gasto  público  en 

educación  y  el  nivel  de  inglés  por  país, 

ambas  son  variables  de  cadena.  Por 

consiguiente, se utilizó la escala de Likert 

(Llauradó,  2014)  para  poder  viabilizar  el 

análisis. 

 

Tabla 1: Variables y escala de Likert. 
 

 

Fuente: Elaboración propia. 

 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

31 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

RESULTADOS 

 

Como  se  puede  ver  en  la  tabla 

anterior,  para  las  variables  1  y  2,  los 

valores oscilan entre  el 1 al  5; dividiendo 

así  las  puntuaciones  obtenidas  en  el 

ranking  económico  del  Doing  Business 

para esos dos indicadores; teniendo así 5 

grupos  con  38  países  cada  uno. 

Respecto  a  la  tercera  variable,  también 

se tienen valores que oscilan entre el 1 al 

5,  en  relación  al  nivel  de  inglés  en  cada 

país;  siendo  el  valor  1  el  más  alto,  para 

aquellos  países  con  lengua  nativa  y  un 

muy alto nivel del idioma, mientras que el 

valor  5,  denota  un  nivel  de  inglés  muy 

bajo.  Finalmente,  la  cuarta  variable  tiene 

valores que oscilan entre el 1 al 4, siendo 

1 lo más alto y 4 lo más bajo, conforme al 

gasto en educación pública por país. 

Por  lo  antes  expuesto;  se  decidió 

realizar  un  análisis  de  conglomerados 

(cluster),  con  el  objetivo  de  definir  la 

estructura  de  la  data,  colocando  las 

observaciones  más parecidas  en grupos. 

La  solución  cluster  depende  totalmente 

de  las  variables  empleadas  como  base 

para  la  medida  de  similitud.  En  este  tipo 

de  análisis,  las  variables  que  se 

consideran 

importantes 

para 

la 

investigación,  pueden  tener  un  impacto 

fundamental sobre la solución resultante, 

por  lo  tanto,  es  necesario  evaluar  y 

explicar  el  impacto  de  cada  decisión 

implicada  en  el  desarrollo  del  mismo.  El 

concepto  del  valor  teórico  del  análisis  de 

conglomerados,  es  el  grupo  de  variables 

que 

representan 

las 

características 

empleadas  para  comparar  objetos  de 

dicho  análisis;  siendo  trascendental,  la 

definición  que  se  dé  al  valor  teórico  con 

respecto  al  análisis  de  conglomerados. 

(Pedroza & Dicovskyi, 2006) 

Respecto al método de análisis de 

conglomerados, se trabajó con el método 

jerárquico,  ya  que  el  mismo  genera 

grupos  en  cada  una  de  las  fases  del 

proceso  buscando  al  mismo  tiempo  el 

número  de  clusters  con  la  máxima 

homogeneidad  entre  las  variables,  así 

como  la  mayor  diferencia,  a  través  de 

una  estructura  jerarquizada.  El  método 

jerárquico es capaz de fijar  por si solo el 

número  de  clusters,  por  lo  tanto,  se 

pueden  utilizar  de  forma  exploratoria. 

(Vilà-Baños,  Rubio-Hurtado,  Berlanga-

Silvente, & TorradoFonseca, 2014) 

 

 

 

 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

32 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

 

Figura 1: Dendrograma que utiliza una vinculación de Ward 
Fuente: SPSS 

 

Es  importante  aclarar  que  para 

ejecutar el análisis de conglomerados en 

el  programa  estadístico  SPSS,  se  utilizó 

el  método  de  Ward  que  busca  minimizar 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

33 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

la varianza dentro de cada grupo; para tal 

fin,  primero  se  calculó  la  media  de  todas 

las variables en cada conglomerado. Este 

procedimiento  crea  grupos  homogéneos 

y  con  tamaños  similares.  Entonces,  al 

correr  el  análisis  de  conglomerado 

jerárquico,  nos  enfocamos  primero  en  el 

dendograma,  en  donde  la  lectura  se 

realiza  de  izquierda  a  derecha;  donde  la 

línea  vertical  respecto  a  la  regla  situada 

en la parte superior,  muestra la  distancia 

en  donde  se  realiza  la  unión  de  los 

grupos; por ello, cuanto más a la derecha 

se  produzca  una  agrupación,  habrá 

mayor 

diferencia 

entre 

los 

casos. 

Teniendo  en  cuenta  que  las  distancias 

pequeñas 

denotan 

conglomerados 

homogéneos, 

es 

propicio 

parar 

el 

proceso  de  unión  cuando  las  líneas 

horizontales  sean  muy  largas  (De  la 

Fuente, 2011). Con respecto a lo anterior, 

se  hizo  un  corte  del  proceso  en  la 

distancia 

5, 

obteniendo 

así 

conglomerados o clusters 

 

 

Tabla 2: Número de países por conglomerado 

 

Fuente: Elaboración propia 

 

DISCUCIÓN 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

34 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

Una  vez  definido  el  número  de 

clusters,  se  volvió  a  correr  el  análisis  de 

conglomerados,  pero  esta  vez  utilizando 

como  solución  única  4  clusters;  lo  que 

permitió  saber  qué  casos  pertenecen  a 

cada cluster. Posteriormente, se necesitó 

generar  datos  que  ayudaran  a  identificar 

cuáles  son  las  características  en  común 

de  cada  cluster;  aplicando  así  la 

comparación  de  medias  en  el  SPSS, 

utilizando  el  método  de  Ward  en  la  lista 

de  independientes;  enfocándonos  en  la 

tabla  “informe  (report)”  en  donde 

podemos  apreciar  los  promedios  para 

cada  cluster  en  cada  una  de  las 

variables. 

Es 

en 

este 

punto, 

donde 

recordamos la asignación de valores que 

se dio a cada variable según la escala de 

Likert,  es  así  que  la  variable  GCEP  nos 

muestra  que  los  clusters  1  y  2  tiene  un 

promedio cercano a 1, lo que denota que 

existe  una  alta  inversión  en  educación 

pública, mientras que los clusters 3 y 4 se 

acercan  más  a  una  inversión  mediano 

baja. 

Así  mismo,  en  la  variable  APN,  el 

cluster  1,  nos  muestra  un  promedio  de 

2.56,  lo  cual  se  ubica  entre  las 

puntuaciones 39 y 114 del ranking Doing 

Business;  por  otro  lado,  el  cluster  2 

posee  un  promedio  de  1.63,  un  poco 

alejada  del  1,  pero  aun  así,  es  el  cluster 

con  mejor  puntuación  respecto  a  la 

Apertura de Negocios en cada economía 

según 

el 

ranking 

Doing 

Business; 

mientras que los clusters 3 y 4 se ubican 

entre  las  puntuaciones  de  39-76  y  115-

152 respectivamente. 

Con respecto a la variable Comercio 

Transfronterizo  (CT),  los  promedios  de 

los clusters 1 y 2 se encuentran entre las 

puntuaciones  39-76  del  ranking  Doing 

Business, mientras que los clusters 3 y 4 

se 

ubican 

más 

próximos 

las 

puntuaciones 115-152 del ranking. 

Ahora  bien,  la  variable  Nivel  de 

Inglés 

(English 

Level), 

posee 

un 

promedio  de  1.40  en  el  primer  cluster, 

que 

claramente 

denota 

la 

mayor 

puntuación (Native and Very High) según 

Education  First  (EF).  El  promedio  del 

cluster 2 ubica a este, como un grupo con 

nivel  bajo  de  inglés  (low);  asimismo,  los 

clusters  3  y  4  tienen  un  promedio 

bastante  cercano  a  5,  lo  que  denota  un 

nivel de inglés muy bajo (very low)..  

 

Tabla 3: Informe de las medias 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

35 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

Fuente: SPSS 

 

Hasta  el  momento,  podemos  ver 

que  el  cluster  1  y  2  poseen  los  mejores 

puntajes  en  el  informe  de  las  medias, 

para  todas  las  variables,  exceptuando  el 

nivel  de  inglés,  variable  con  la  cual 

buscamos 

demostrar 

una 

relación 

existente; por lo tanto, al escoger entre el 

cluster  1  y  2,  preferimos  el  cluster  1,  por 

ser  el  que  mejor  puntuación  tiene 

respecto del cluster 2 en la variable nivel 

de inglés. 

Así  mismo,  para  verificar  el  número 

de  clusters  trabajados,  se  realizó  un 

análisis  factorial  para  validar  la  solución 

obtenida.  El  análisis  factorial  nos  sirve 

para  reducir  datos  y  encontrar  grupos 

homogéneos 

de 

variables 

que 

se 

correlacionan  entre sí, con  la premisa de 

que unos grupos sean independientes de 

otros.  La  finalidad  de  este  análisis,  es 

encontrar  grupos  de  variables  con 

significado  común  y  minimizar  el  número 

de  escenarios  requeridos  para  explicar 

las variables y sus puntuaciones. 

El  Análisis  Factorial  es,  por  tanto, 

una 

técnica 

de 

reducción 

de 

la 

dimensionalidad  de  los  datos  (Zamora, 

Monroy, & Chávez, 2010) 

Tabla 4: Prueba de KMO y Bartlett 

 

Fuente: SPSS 

 

Siguiendo  con  los  resultados  del 

análisis factorial, tenemos  primero  el  test 

de  KMO  y  Bartlett.  La  medida  de 

adecuación muestral KMO, nos brinda un 

valor  de  0.733,  cercano  a  1,  lo  que 

implica que la relación entre las variables 

es  alta  y  a  su  vez,  da  validez  al  análisis 

factorial.  Respecto  a  la  prueba  de 

esfericidad de Bartlett, es decir el nivel de 

significancia,  tenemos  0.000,  por  tanto, 

rechazamos  la  hipótesis  nula  y  decimos 

que si existen correlaciones significativas 

entre las variables. (IBM, 2020) 

Tabla 5: Comunalidades 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

36 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

 

Fuente: SPSS 

Luego,  tenemos  la  matriz  de 

comunalidades 

al 

analizar 

toda 

la 

varianza;  encontrando  que  los  valores 

para todas las variables en la columna de 

extracción, son altas (> 0.6); por lo tanto, 

todos  los  procedimientos  tienen  a  dar  la 

misma  solución,  ya  que  las  variables 

están  totalmente  explicadas  por  los 

factores comunes. (Mavrou, 2015) 

Respecto 

los 

métodos 

de 

extracción  de  factores,  se  utilizó  el 

análisis  de  componentes  principales, 

para estimar las puntuaciones factoriales, 

explicando  el  máximo  de  variabilidad  de 

las  variables.  Para  la  rotación,  se  utilizó 

el  método  ortogonal  varimax,  este 

método  asume  que  los  factores  son 

independientes  entre  sí,  minimizando  el 

número  de  variables  con  altas  cargas 

factoriales en un factor. 

 

Tabla 6: Varianza total explicada 

 

Fuente: SPSS 

 

Respecto  al  porcentaje  de  varianza 

que  explica  cada  factor,  podemos 

apreciar  que  SPSS  automáticamente 

muestra 

los 

factores 

que 

tengan 

autovalores  mayores  a  1,  entonces 

consideramos  la  columna  porcentaje  de 

la 

varianza 

de 

la 

suma 

de 

las 

saturaciones  al  cuadrado  de  la  rotación; 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

37 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

aquí 

vemos 

los 

porcentajes 

de 

variabilidad de los datos que explica cada 

factor,  el  primer  factor  explica  el  47.14% 

de  la  información  recabada  y  el  segundo 

factor  un  29.54%;  ambos  factores 

explican  el  76.68%  de  la  variabilidad  de 

los  datos  originales,  lo  cual  es  más  que 

aceptable. 

Tabla 7: Matriz de componentes rotados 

 

Fuente: SPSS 

En  la  matriz  de  componentes 

rotados,  observamos  las  cargas  o 

coordenadas  factoriales  que  expresan  la 

magnitud  de  la  correlación  entre  las 

variables  y  el  factor,  vemos  entonces  en 

el primer factor, que las variables nivel de 

inglés  (English  Level),  la  inversión  en 

educación  pública  (GCEP)  y  comercio 

transfronterizo  (CT);  correlacionan  con 

dicho  factor  ya  que  tienen  cargas 

factoriales  altas,  además  son  cargas 

factoriales  positivas,  por  lo  que  a  mayor 

inversión en educación, mayor el nivel de 

inglés  y  mayor  también  el  comercio 

transfronterizo  que  se  realiza  en  las 

economías  analizadas.  Cabe  señalar 

que,  en  el  primer  factor,  la  variable 

apertura  de negocios (APN) posee carga 

factorial  muy  baja;  mientras  que,  en  el 

segundo factor, es totalmente lo opuesto, 

siendo  APN,  la  única  variable  con  un 

puntaje  muy  alto  en  dicho  factor,  por  lo 

tanto,  podemos  interpretar  que  a  mayor 

apertura  de  negocios  en  los  países, 

menor  inversión  en  educación,  nivel  de 

inglés  y  comercio  transfronterizo;  no 

obstante  debemos  entender  que  la 

apertura de negocios es una variable que 

se  presenta  en  ambos  factores,  por  lo 

tanto,  respecto  al  primer  factor,  es  claro 

que un reducido número de negocios que 

se aperturan en estas economías, son los 

que  verdaderamente  logran  exportar  sus 

productos  y/o  servicios  y  que  poseen  un 

alto  nivel  de  inglés  delimitado  por  una 

alta inversión en educación pública. 

 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

38 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

Figura  2:  Gráfica  de  conglomerados  (dispersión 

agrupada) 

Fuente: SPSS 

 

Antes  de  analizar  la  gráfica  de 

dispersión,  denominaremos  al  factor  1 

(eje  horizontal)  como  “éxito  comercial”  y 

al 

factor 

(eje 

vertical) 

como 

“Emprendimiento”, ya que hemos visto en 

la  matriz  de  componentes  rotados,  como 

el  factor  1  abarca  las  variables  nivel  de 

inglés, 

comercio 

transfronterizo 

inversión  en  educación,  mientras  que  en 

el  factor  2  sobresale  la  variable  apertura 

de  un  negocio.  Sentadas  estas  bases, 

vemos en la gráfica de dispersión que los 

casos  están  diferenciados  por  colores, 

mediante  el  método  de  Ward,  para 

identificar  a  qué  cluster  pertenece  cada 

caso.  Así  vemos  que,  el  cluster  4  (color 

negro),  agrupa  los  casos  con  puntajes 

altos y bajos en éxito comercial, mientras 

que 

en 

el 

eje 

vertical 

posee 

mayoritariamente 

valores 

altos 

en 

emprendimiento.  A  su  vez,  el  cluster  3 

(color  verde),  posee  casos  con  puntajes 

medios  respecto  al  emprendimiento  y 

escasos  en  éxito  comercial.  El  cluster  2 

(color  rojo),  se  encuentra  con  puntajes 

medios  en  emprendimiento  y  puntajes 

medios  bajos  para  éxito  comercial. 

Finalmente,  en  el  cluster  1  (color  azul), 

podemos  apreciar  puntajes  medianos 

altos  en  éxito  comercial  y  puntajes 

medios 

en 

emprendimiento. 

Para 

ejemplificar  mejor  que  economías  se 

encuentran  con  puntajes  positivos  y 

negativos,  a  continuación,  se  tienen  las 

tablas 

por 

cada 

factor.


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

39 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

Tabla 8: Distribución de países para el factor 1 en el eje positivo y negativo 

 

Fuente: Elaboración Propia

 

 

Notamos  que  las  variables  que 

correlacionan  más  con  el  factor  1  (éxito 

comercial)  se  encuentran  en  el  lado 

positivo,  por  lo  que  los  casos  (países) 

que  se  ubiquen  en  ese  lado,  presentan 

en  distintos  grados  las  características  de 

esas  variables,  pero  si  se  sitúan  en  el 

lado 

negativo, 

carecerán 

de 

esas 

características, o presentan bajos valores 

en esas variables y por tanto en el mismo 

factor.  De  igual  forma  sucede  con  el 

factor  2  (emprendimiento),  ya  que  las 

variables  que  correlacionan  con  éste,  se 

encuentran 

en 

el 

lado 

positivo.


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

40 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

Tabla 9Distribución de países para el factor 2 en el eje positivo y negativo 

 

Fuente: Elaboración Propia 

 

Además de lo ya analizado, se cree 

conveniente  realizar  el  test  de  chi 

cuadrado  para  las  variables  comercio 

transfronterizo,  inversión  en  educación 

pública  y  apertura  de  negocios  con 

respecto  a  su  relación  con  el  nivel  de 

inglés  para  las  190  economías;  teniendo 

en cuenta que el test de chi cuadrado, es 

una  prueba  estadística  que  nos  permite 

reconocer la asociación entre 2 variables 

categóricas.


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

41 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

Tabla 10: Tabla de contingencia English Level * GCEP 

 

Fuente: SPSS

 

 

Tabla 11: Test de Chi cuadrado para la tabla 10 

 

Fuente: SPSS 

Primero,  tenemos  la  tabla  de 

contingencia  para  el  nivel  de  inglés 

versus la inversión en educación pública, 

donde vemos que los países con ingreso 

alto  poseen  un  nivel  alto,  muy  alto  y/o 

nativo del idioma inglés, haciendo un total 

de 59 países  que representan un  52.6%. 

Así  mismo,  el  test  de  chi  cuadrado  es 

significativo (<0.05), lo que dictamina que 

el  nivel  de  inglés  y  la  inversión  en 

educación  pública  sí  están  asociadas 

entre 

sí.


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

42 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

Tabla 12: Tabla de contingencia English Level * APN 

 

Fuente: SPSS 

 

Tabla 13Test de Chi cuadrado para la tabla 12 

 

Fuente: SPSS 

Al  explicar  los  primeros  38  países 

del  ranking  mundial  del  Doing  Business 

para  la  categoría  de  apertura  de  un 

negocio,  vemos  que  solo  el  34.2% 

poseen  un  nivel  de  inglés  alto,  muy  alto 

y/o  nativo;  mientras  que  el  42.1%  tienen 

un nivel muy bajo del idioma. Así mismo, 

el  test  de  chi  cuadrado  es  levemente 

significativo (0.049), esto denota como el 

anterior análisis de 

conglomerados 

el 

análisis 

factorial,  que  el  nivel  de  inglés  está 

presente  en  países  con  negocios,  pero 

no en todos, al menos no en su mayoría. 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

43 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

Tabla 14: Tabla de contingencia English Level * CT 

 

Fuente: SPSS 

 

Tabla 15: Test de Chi cuadrado para la tabla 14 

 

Fuente: SPSS 

Cuando  analizamos  el  nivel  de 

inglés  versus  el  comercio  transfronterizo, 

podemos explicar que de los primeros 38 

países  del  ranking  mundial  del  Doing 

Business,  57.9%  poseen  un  nivel  de 

inglés  alto,  muy  alto  y/o  nativo.  Así 

mismo,  el  test  de  chi  cuadrado  es 

significativo,  explicando  la  asociación 

factible entre ambas variables. 

 

 

Respecto 

de 

los 

resultados 

obtenidos 

en 

el 

análisis 

de 

conglomerados 

jerárquicos, 

hemos 

podido apreciar en los que existen grupos 

de  países  con  excelentes  puntuaciones, 

especialmente 

aquellos 

entre 

los 

primeros  38  y/o  76  países  del  ranking 

Doing  Business,  respecto  a  las  variables 

comercio  transfronterizo,  inversión  en 

educación 

pública 

un 

puntaje 

CONCLUSIONES 

 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

44 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

moderadamente  alto  en  apertura  de 

negocios;  pero  claramente  con  un  buen 

nivel  del  idioma  inglés  (alto-muy  alto  y 

nativo),  entonces  entendemos  que  el 

idioma  inglés  está  bastante  vinculado  a 

un fuerte desarrollo  económico-comercial 

de los países, e  igualmente, el  excelente 

nivel 

de 

inglés 

está 

sólidamente 

relacionado  a  una  fuerte  inversión  en 

educación  pública.  Asimismo,  en  el  caso 

opuesto, 

hemos 

encontrado, 

que 

mientras  más  bajas  o  mediano  bajas 

sean los puntajes en las variables, menor 

es el nivel de inglés. 

Respecto  del  análisis  factorial, 

podemos  ver  que  la  convergencia  de  las 

variables  nivel  de  inglés,  la  inversión  en 

educación 

pública 

el 

comercio 

transfronterizo, 

están 

más 

correlacionadas  entre  sí  que  con  la 

apertura  de  negocios  (factor  1),  mientras 

que  la  apertura  de  negocios  por  sí  sola 

explica  el  factor  2;  por  lo  tanto, 

deducimos  que  la  mayoría  de  negocios 

que  se  aperturan  en  los  países  no 

siempre 

logran 

comerciar 

nivel 

internacional  y  que  se  caracterizan  por 

tener  un  muy  bajo  nivel  de  inglés  debido 

a  una  bajo  nivel  de  inversión  en 

educación en esas economías. 

Finalmente,  se  concluye  que  el 

presente  tema  de  investigación  fue 

validado  conforme  a  la  data  utilizada  y 

por  lo  tanto,  el  idioma  inglés  es 

trascendental  para  incursionar  en  el 

comercio 

internacional, 

generar 

desarrollo  económico  en  el  proceso; 

asimismo, 

el 

idioma 

inglés 

como 

asignatura  debe  valorarse  aún  más  y 

debe  generarse  una  adecuada  inversión 

en  educación  pública  para  que  los 

estudiantes  y  futuros  ciudadanos  tengan 

las 

herramientas 

necesarias 

para 

socializar  a  nivel  internacional  y  generar 

como  producto  de  ellos  negocios  que 

impulsen  la  economía  de  su  país. 

También,  es  relevante  indicar  que,  como 

producto  de  la  investigación,  vemos  que 

el nivel de inglés debe ser alto o muy alto 

para  emprender  un  negocio  y  que  el 

mismo  logre  un  alto  nivel  de  éxito 

comercial.


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

45 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

Banco  Mundial.  (02  de  Agosto  de  2020). 

Clasificación  de  las  economías. 

Obtenido  de  doingbusiness.org: 

https://espanol.doingbusiness.org

/es/rankings 

Banco  Mundial.  (11  de  Setiembre  de 

2020). 

Gasto 

público 

en 

educación,  total  (%  del  PIB). 

Obtenido 

de 

datos.bancomundial.org: 

https://datos.bancomundial.org/in

dicator/SE.XPD.TOTL.GD.ZS?vie

w=chart 

Borzykowski,  B.  (20  de  Marzo  de  2017). 

The 

international 

companies 

using  only  English.  Obtenido  de 

bbc.com: 

https://www.bbc.com/worklife/arti

cle/20170317-the-international-

companies-using-only-english 

Cobo,  A.  (02  de  Agosto  de  2020).  La 

importancia  del  inglés  en  los 

negocios  actuales.  Obtenido  de 

alejandrocobo.com: 

https://www.alejandrocobo.com/bl

og/la-importancia-del-ingles-en-

los-negocios-actuales 

De  la  Fuente,  S.  (2011).  Análisis  de 

Conglomerados. 

Obtenido 

de 

http://www.fuenterrebollo.com/: 

http://www.fuenterrebollo.com/Ec

onomicas/ECONOMETRIA/SEG

MENTACION/CONGLOMERADO

S/conglomerados.pdf 

EAE. (11 de Marzo de 2018). Inglés para 

los  negocios:  las  cifras  que 

respaldan  el  uso  de  este  idioma. 

Obtenido  de  Retos  en  Supply 

Chain:  https://retos-operaciones-

logistica.eae.es/ingles-para-los-

negocios-las-cifras-que-

respaldan-el-uso-de-este-idioma/ 

EF.  (11  de  Setiembre  de  2020).  The 

world's 

largest 

ranking 

of 

countries  and  regions  by  English 

skills.  Obtenido  de  www.ef.edu: 

https://www.ef.edu/epi/ 

goFLUENT. (18 de Enero de 2017). Why 

English 

will 

Remain 

the 

Language  of  Business.  Obtenido 

de 

gofluent.com: 

https://www.gofluent.com/blog/wh

y-english-will-remain-the-

language-of-business/ 

BIBLIOGRAFÍA 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

46 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

Greelane.  (13  de  Julio  de  2019)

Cronología  de  la  Lengua  Inglés. 

Obtenido 

de 

greelane.com: 

https://www.greelane.com/es/hu

manidades/ingl%C3%A9s/events

-history-of-the-english-language-

1692746/ 

Grupo  Banco  Mundial.  (2019).  Informe 

sobre el desarrollo mundial 2019. 

Obtenido  de  bancomundial.org: 

http://documents1.worldbank.org/

curated/en/767331554985479543

/pdf/Main-Report.pdf 

IBM.  (17  de  Setiembre  de  2020).  KMO 

and  Bartlett's  test.  Obtenido  de 

ibm.com: 

https://www.ibm.com/support/kno

wledgecenter/SSLVMB_subs/stat

istics_casestudies_project_ddita/

spss/tutorials/fac_telco_kmo_01.

html 

ICC.  (28  de  Setiembre  de  2020). 

Incoterms  2020.  Obtenido  de 

iccwbo.org: 

https://iccwbo.org/resources-for-

business/incoterms-

rules/incoterms-2020/ 

Llauradó,  O.  (12  de  Diciembre  de  2014). 

La  escala  de  Likert:  qué  es  y 

cómo  utilizarla.  Obtenido  de 

www.netquest.com: 

https://www.netquest.com/blog/es

/la-escala-de-likert-que-es-y-

como-utilizarla 

Mavrou,  I.  (10  de  Setiembre  de  2015). 

Análisis 

factorial 

exploratorio: 

Cuestiones 

conceptuales 

metodológicas.  Nebrija,  71-80. 

Obtenido 

de 

https://www.nebrija.com/revista-

linguistica/analisis-factorial-

exploratorio.html 

Melitz,  J.  (2018).  English  as  a  lingua 

franca: Facts, benefits  and costs. 

World  Economy,  1-25.  Obtenido 

de  file:///D:/DESCARGAS/Melitz-

GobalEnglish-

The_World_Economy.pdf 

Muñoz,  Á.  (09  de  Enero  de  2015).  La 

importancia  del  inglés  en  los 

negocios 

internacionales. 

Obtenido  de  inerciadigital.com: 

https://blog.inerciadigital.com/201

5/01/09/la-importancia-del-ingles-

en-los-negocios-internacionales/ 


background image

El impacto del idioma inglés en el comercio internacional 

47 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

Pedroza,  H.,  &  Dicovskyi,  L.  (Mayo  de 

2006). 

Sistema 

de 

Análisis 

Estadístico  con  SPSS.  Obtenido 

de 

https://luisdi.files.wordpress.com/: 

https://luisdi.files.wordpress.com/

2008/08/sistema_estadistico_sps

s.pdf 

Potter,  S.  (17  de  Julio  de  2020). 

ENCYCLOPEDIA  BRITANNICA. 

Obtenido 

de 

britannica.com: 

https://www.britannica.com/topic/

English-language 

Statista. (24 de enero de 2017). La mitad 

del  contenido  de  Internet  está  en 

inglés.  Obtenido  de  statista.com: 

https://es.statista.com/grafico/773

6/la-mitad-del-contenido-de-

internet-esta-en-ingles/ 

Superprof. (15 de Diciembre de 2017). En 

el  seno  de  la  empresa  del  coche 

del  pueblo,  ahora  hablan  inglés. 

Obtenido 

de 

superprof.es: 

https://www.superprof.es/blog/ca

mbio-de-idioma-empresa-coches-

alemana/ 

Superprof. (13 de Junio de 2018). ¿Cómo 

adaptarse  al  inglés  de  un  país? 

Obtenido 

de 

superprof.es: 

https://www.superprof.es/blog/apr

ender-variantes-ingles/ 

T&S. (20 de Octubre  de  2016). ¿Cuál es 

la  historia  del  inglés?  Obtenido 

de 

tysidiomas.com: 

https://tysidiomas.com/cual-es-la-

historia-del-ingles/ 

Teixeira,  M.  (20  de  Enero  de  2020).  Las 

Lenguas  más  Habladas  en  el 

Mundo  en  2020.  Obtenido  de 

Lingoda.com: 

https://blog.lingoda.com/es/lengu

as-mas-habladas-en-el-mundo 

The  University  of  Sheffield.  (11  de 

Setiembre  de  2020).  List  of 

majority  native  English  speaking 

countries. 

Obtenido 

de 

www.sheffield.ac.uk: 

https://www.sheffield.ac.uk/intern

ational/english-speaking-

countries 

Universia.  (03  de  Enero  de  2013).  El 

inglés  es  el  idioma  de  los 

negocios. 

Obtenido 

de 

universia.net: 

https://www.universia.net/pe/actu

alidad/empleo/ingles-idioma-

negocios-991640.html 


background image

 

Kevin M. Laura De La Cruz, Jehovanni F. Velarde Molina, Lisset M. Franco Noa

 

48 

Escuela de Postgrado Neumann 
 

 

Vilà-Baños,  R.,  Rubio-Hurtado,  M.-J., 

Berlanga-Silvente, 

V., 

TorradoFonseca, 

M. 

(2014). 

Cómo 

aplicar 

un 

cluster 

jerárquico en SPSS. REIRE, 113-

127. 

Obtenido 

de 

file:///D:/DESCARGAS/Com_aplic

ar_un_cluster_jerarquic_en_SPS

S.pdf 

Zamora,  S.,  Monroy,  L.,  &  Chávez,  C. 

(Setiembre  de  2010).  Análisis 

factorial: 

Una 

técnica 

para 

evaluar la dimensionalidad de las 

pruebas. 

México: 

CENEVAL. 

Obtenido 

de 

https://www.ceneval.edu.mx/docu

ments/20182/0/CuadernoTecnico

061aed.pdf/a922a295-93f3-4bd0-

9c8b-28a52c499cf5